1
00:12:50,700 --> 00:12:51,900
A busy day for you. Right?

2
00:12:51,920 --> 00:12:53,500
Yes, I have to go... my mother...

3
00:12:53,615 --> 00:12:54,900
Wait a moment please.

4
00:12:55,910 --> 00:12:58,300
Is there any possibility that we
let's talk somewhere...

5
00:12:58,310 --> 00:13:00,060
less noisy maybe later?

6
00:12:58,070 --> 00:13:02,150
Excuse me, do we know each other?

7
00:13:03,000 --> 00:13:04,272
No. Not yet.

8
00:13:05,500 --> 00:13:07,800
- Ah... Maybe.
- OK.

9
00:13:08,100 --> 00:13:09,528
So... where and when?

10
00:13:09,535 --> 00:13:11,200
Where and When... Where and when?

11
00:13:13,500 --> 00:13:18,700
OK. I'll see you in the hall 
tapestries in an hour. OK?

12
00:13:19,647 --> 00:13:20,647
Well.

13
00:13:20,670 --> 00:13:23,700
- Wait, again. Where did you say?
- Hall of tapestries.

14
00:13:23,750 --> 00:13:26,400
OK. I'll see you there.

15
00:14:41,848 --> 00:14:45,330


16
00:14:45,350 --> 00:14:51,300


17
00:14:51,320 --> 00:14:52,414
OR ...

18
00:14:53,100 --> 00:14:56,000
AMA, I have a letter for a passenger
Mss. Sandy Hall.

19
00:14:57,540 --> 00:14:59,200
Did you see when they delivered this?

20
00:15:00,600 --> 00:15:02,015
�Que es?

21
00:15:02,200 --> 00:15:04,300
I can't tell you. It's a secret.

22
00:15:05,210 --> 00:15:10,300
Secret? OK. Meme. I will send it to you
immediately. What is the number of your room?

23
00:15:10,800 --> 00:15:12,198
I think it's in '76.

24
00:15:12,200 --> 00:15:15,230
Ok. 76.
Okay. Meme, thanks.

25
00:18:02,400 --> 00:18:04,500
Hello, my name is Samedoff.

26
00:18:06,100 --> 00:18:07,330
Be who you are.

27
00:18:08,200 --> 00:18:11,950
You are Poppy...
Meme's granddaughter, right?

28
00:18:12,700 --> 00:18:13,915
How do you know that?

29
00:18:14,200 --> 00:18:15,534
I know things...

30
00:18:18,000 --> 00:18:21,360
I think... this is for you.

31
00:18:23,100 --> 00:18:25,021
Mmm... for me, huh?

32
00:18:27,100 --> 00:18:30,900
Oh, Meme's perfume. Thank you.

33
00:18:31,400 --> 00:18:35,685
- Please tell him I'm impatient.
to see her again.
- I will.

34
00:18:36,100 --> 00:18:42,050
<i>- Goodbye, sir.... At your service.
- No, no... it's me who is at your service, miss.</i>

35
00:18:42,100 --> 00:18:43,476
<i>Thank you very much.</i>

36
00:18:44,300 --> 00:18:45,654
<i>Thank you.</i>

37
00:18:52,200 --> 00:18:53,825
Is something wrong?

38
00:19:00,400 --> 00:19:02,355
No no. Just a dizziness.

39
00:19:02,360 --> 00:19:04,500
Oh... rest a moment, please.

40
00:19:04,520 --> 00:19:06,795
It's... it's nothing, it's just...

41
00:19:07,400 --> 00:19:08,753
Here...

42
00:19:12,300 --> 00:19:14,610
Have you had other episodes like this?

43
00:19:16,200 --> 00:19:18,050
I've actually had them twice.

44
00:19:18,800 --> 00:19:21,100
Clearly, you are very sensitive.

45
00:19:21,120 --> 00:19:22,976
- Sensitive?
- Yeah.

46
00:19:23,300 --> 00:19:27,260
Sensitive at least to...certain vibrations.

47
00:19:27,280 --> 00:19:29,400
-What do you mean by vibrations?...
- You see...

48
00:19:30,000 --> 00:19:34,625
The universe sends us everything
weather messages...vibrations...

49
00:19:34,700 --> 00:19:37,250
And for certain people like you...

50
00:19:37,270 --> 00:19:41,880
...those vibrations become
intuitions or visions, if you like...

51
00:19:42,400 --> 00:19:46,700
That's what affects your perception
of time and space.

52
00:19:46,712 --> 00:19:47,712
Yeah.

53
00:19:48,400 --> 00:19:50,370
Sometimes it is very painful.

54
00:20:13,100 --> 00:20:14,900
- Hello, Luc.
- Hello.

55
00:20:16,100 --> 00:20:17,890
You are.... are you sure?

56
00:20:18,100 --> 00:20:23,215
Yes and I am very lucky to have found
this incredible place by myself.

57
00:20:23,300 --> 00:20:24,800
So full of secrets.

58
00:20:24,820 --> 00:20:28,900
Yes... this place was pride
and solace of my grandfather.

59
00:20:28,920 --> 00:20:30,230
A midsummer night's dream, right?

60
00:20:31,000 --> 00:20:33,594
Yes...Páramo and Titania are right there.

61
00:20:34,000 --> 00:20:36,800
No, I mean, the work that
You are going to put on stage today.

62
00:20:36,820 --> 00:20:41,700
Oh...it's just...I'm afraid
It is a homemade version.

63
00:20:42,200 --> 00:20:46,950
- Poor Shakespeare.
- Everyone seems to take it very seriously.

64
00:20:46,970 --> 00:20:50,000
It's really coming, people.
from everywhere to see it.

65
00:20:50,020 --> 00:20:51,600
It is an incredible work.

66
00:20:52,100 --> 00:20:54,750
I played it once...
In high school.

67
00:20:54,770 --> 00:20:56,302
Who did you play?

68
00:20:56,320 --> 00:20:59,860
Hermes. And believe it or not
I did pretty well.

69
00:21:00,400 --> 00:21:02,250
That's hard to believe.

70
00:21:03,700 --> 00:21:05,003
Where did you go to school?

71
00:21:05,200 --> 00:21:06,758
Weiser, Idaho.

72
00:21:06,800 --> 00:21:07,900
- Have you ever heard about that?

73
00:21:07,920 --> 00:21:08,900
No.

74
00:21:09,000 --> 00:21:10,253
Is it pretty?

75
00:21:10,260 --> 00:21:13,800
Pretty? It is the most
beautiful of this land of God.

76
00:21:14,200 --> 00:21:16,600
Except, of course, for this place.

77
00:21:16,620 --> 00:21:19,230
- Do you miss him?
- Yeah.

78
00:21:19,400 --> 00:21:20,890
Yes... I do, what is...

79
00:21:21,100 --> 00:21:22,487
It's not perfect but...

80
00:21:22,500 --> 00:21:27,212
...watch the sunset over the Panhandle
sitting with a "Mint Julep"...

81
00:21:27,250 --> 00:21:28,502
What is a Mint Julep?

82
00:21:29,900 --> 00:21:33,518
Only the most delicious drink
light on the earth.

83
00:21:35,500 --> 00:21:39,727
So.... What brought you this far from
Weiser, Idaho.?

84
00:21:40,100 --> 00:21:42,800
Have you ever heard about
the Vietnam war?

85
00:21:42,820 --> 00:21:45,167
Just a couple thousand times. Yes...

86
00:21:46,300 --> 00:21:50,340
Well I heard about her so many times
that I decided to skip the fight and...

87
00:21:50,350 --> 00:21:52,050
...depart on a journey.

88
00:21:52,500 --> 00:21:54,050
So... here I am...

89
00:21:54,100 --> 00:21:58,450
...traveling the world and drinking
photographs that will barely be seen.

90
00:22:00,000 --> 00:22:01,700
So technically you are
a deserter

91
00:22:03,100 --> 00:22:05,870
I prefer Conscientious Objector.

92
00:22:06,800 --> 00:22:10,148
So how long have you
been conscientiously objecting.

93
00:22:10,300 --> 00:22:13,247
A couple of years, now.
Can I take a photo of you?

94
00:22:14,300 --> 00:22:16,300
- Here?
- Well....

95
00:22:17,000 --> 00:22:19,537
Why don't you show me your world.

96
00:22:21,300 --> 00:22:23,666
We don't need to go far...I just...

97
00:22:25,300 --> 00:22:29,246
I just want you to show me
something you love.

98
00:22:31,000 --> 00:22:32,216
OK.

99
00:22:37,600 --> 00:22:38,997
Wait.

100
00:22:39,942 --> 00:22:40,942
Mmmm....Smells delicious.

101
00:22:47,700 --> 00:22:49,800
This is my favorite place.

102
00:22:50,700 --> 00:22:52,047
Nobody ever comes here.

103
00:23:14,000 --> 00:23:15,437
What was it that he said?

104
00:23:15,440 --> 00:23:17,615
You can get fruit
in the other room.

105
00:24:02,000 --> 00:24:03,397
For me?

106
00:24:10,300 --> 00:24:11,695
What did she say?

107
00:24:14,600 --> 00:24:15,968
She reminded me...

108
00:24:16,600 --> 00:24:21,126
...that I am here to find something that
love.  And when she's sure... come back.

109
00:24:22,200 --> 00:24:23,543
And he did it?

110
00:24:27,200 --> 00:24:28,541
I wonder....

111
00:24:31,300 --> 00:24:35,684
...I'm starting to think that...

112
00:24:38,400 --> 00:24:40,842
...miracles happen.

113
00:24:42,000 --> 00:24:45,719
This... is the most delicious thing
on the earth.

114
00:24:45,735 --> 00:24:47,810
I thought it was the "Mint Julep"...

115
00:24:49,200 --> 00:24:52,079
I wasn't talking about the fruit.

116
00:24:56,500 --> 00:24:59,700
- Shall we dance?
- Here?

117
00:24:59,720 --> 00:25:04,450
Here and now.

118
00:25:09,000 --> 00:25:12,379
- This is crazy...
- Yes...

119
00:25:22,700 --> 00:25:26,089
When I was a little girl I used to come here
every day to practice my lines...

120
00:25:26,095 --> 00:25:30,787
...for the work as if it were
a "prima donna."

121
00:25:31,600 --> 00:25:33,400
It's never too late for that.

122
00:25:33,700 --> 00:25:35,144
Be a "prima donna"?

123
00:25:35,150 --> 00:25:37,806
On this island?

124
00:25:38,000 --> 00:25:39,389
I like it here but...

125
00:25:40,000 --> 00:25:42,500
...not a place to become
in a star

126
00:25:42,600 --> 00:25:49,346
Yes... but Ama, but this is your world...
You can stay or you can leave this island...
You can do whatever you want.

127
00:25:51,300 --> 00:25:54,622
You are a very surprising creature, Luc.

128
00:26:01,100 --> 00:26:02,448
It stopped raining.

129
00:26:05,200 --> 00:26:06,638
Come...

130
00:29:12,600 --> 00:29:16,028
- Love... Love...
- What...
- Love...
- What...

131
00:29:17,700 --> 00:29:19,060
No, don't move. Don't move.

132
00:29:19,400 --> 00:29:21,421
What? ... What happened.

133
00:29:21,700 --> 00:29:24,573
I was full of visions and then
not what happened.

134
00:29:24,700 --> 00:29:29,499
It was like the visions faded
but I... I don't know...

135
00:29:29,600 --> 00:29:33,651
Ehh... Sometimes it's not that important
understand things...

136
00:29:34,600 --> 00:29:36,766
But act...

137
00:29:37,800 --> 00:29:40,194
Stocks are bigger
than thoughts.

138
00:29:40,250 --> 00:29:42,000
What does it mean?

139
00:29:42,020 --> 00:29:47,904
Your visions...only happen because you can
be at different moments in time.

140
00:29:48,700 --> 00:29:51,000
Simultaneously.

141
00:29:52,700 --> 00:29:54,903
There are many worlds Ama...

142
00:29:56,700 --> 00:29:59,422
But everyone is here.

143
00:32:08,700 --> 00:32:12,580
Can you please come with me?
We're all going to the same place, right?

144
00:32:12,300 --> 00:32:14,739
- It seems so.
- Aha, thanks.

145
00:32:15,700 --> 00:32:17,034
What's inside this?

146
00:32:17,152 --> 00:32:18,900
Mostly Luc's cameras.

147
00:32:18,969 --> 00:32:20,803
They weigh a ton and a half.

148
00:32:22,300 --> 00:32:24,200
Well...if I had known
He wouldn't have asked me.

149
00:32:24,220 --> 00:32:25,477
If I had known...what?

150
00:32:25,500 --> 00:32:27,561
I've been eating for two.

151
00:32:30,700 --> 00:32:32,099
Are you okay?

152
00:32:33,400 --> 00:32:35,226
Brilliant!
I'm great.

153
00:32:35,230 --> 00:32:39,427
- Does Luc know?
- I don't want to keep this between us.
at least for now.

154
00:32:39,440 --> 00:32:42,570
You know how men get.
I want to keep him focused.

155
00:32:44,900 --> 00:32:47,180
So, it's a secret for now.

156
00:32:47,190 --> 00:32:48,180
Of course.

157
00:32:48,200 --> 00:32:51,000
I knew I could trust you.
Thank you.

158
00:34:17,700 --> 00:34:19,793
Luc. You scared me.

159
00:34:19,810 --> 00:34:21,475
- We have to talk.
- Not at this time.

160
00:34:21,480 --> 00:34:22,786
Just a few words.

161
00:34:30,800 --> 00:34:32,302
Because you don't talk to me.

162
00:34:33,500 --> 00:34:35,568
- Go away.
- Mistress, listen to me! I have thought about it.

163
00:34:35,590 --> 00:34:37,345
- Go away. Luc!
- I love you.

164
00:34:41,000 --> 00:34:43,553
- Stop.
- I know this is happening very fast...

165
00:34:43,560 --> 00:34:46,235
...but...but it's true.

166
00:34:47,700 --> 00:34:50,794
Mistress, you have to talk to me.
Please Mistress.

167
00:36:14,500 --> 00:36:17,920
- Hello again...
- Luc, go... go.

168
00:36:17,930 --> 00:36:18,930
No...not until we make plans

169
00:36:18,940 --> 00:36:20,259
Wait... about what?

170
00:36:20,280 --> 00:36:21,620
About our lives.

171
00:36:21,640 --> 00:36:22,685
Lives? Crazy!!

172
00:36:22,695 --> 00:36:25,050
Yeah... call me crazy but
I'm madly in love.

173
00:36:25,060 --> 00:36:26,217
Please, what about Sissy?

174
00:36:26,240 --> 00:36:28,353
Sissy? It's not what you think.

175
00:36:28,370 --> 00:36:30,036
Isn't it, Luc?
What is it then?

176
00:36:30,040 --> 00:36:32,580
We met only two months ago...

177
00:38:04,000 --> 00:38:05,300
Luke!!!

178
00:38:05,310 --> 00:38:06,310
Love!!!

179
00:38:07,100 --> 00:38:08,481
Luke!!!

180
00:38:11,300 --> 00:38:12,690
Luke!!!

181
00:38:14,200 --> 00:38:15,548
Love!!!

182
00:49:20,100 --> 00:49:21,489
Luc?

183
00:49:23,100 --> 00:49:24,373
Hello, girl.

184
00:49:34,600 --> 00:49:38,073
- I remember this room.
- My favorite room.

185
00:49:38,090 --> 00:49:39,570
For me too.

186
00:49:45,200 --> 00:49:46,502
I'm sorry about Meme.

187
00:49:56,400 --> 00:49:57,770
How are you?

188
00:49:59,000 --> 00:50:00,375
I don't know...

189
00:50:04,200 --> 00:50:05,200
Yes...

190
00:50:08,300 --> 00:50:11,019
I always stayed
in Buenos Aires.

191
00:50:12,100 --> 00:50:13,323
Yes...

192
00:50:13,800 --> 00:50:15,191
You never left?

193
00:50:15,800 --> 00:50:17,161
No...

194
00:50:17,600 --> 00:50:19,746
Do you still take photographs?

195
00:50:20,300 --> 00:50:22,885
I sold the cameras ago
long time.

196
00:50:24,500 --> 00:50:25,888
And what about you?

197
00:50:29,000 --> 00:50:32,900
I can't explain anything...

198
00:50:34,200 --> 00:50:36,846
- Did you come alone?
- What?

199
00:50:38,000 --> 00:50:39,310
What do you mean?

200
00:50:40,200 --> 00:50:42,619
Why are you asking me that?

201
00:50:42,700 --> 00:50:44,753
Well...what happened to Sissy?

202
00:50:45,400 --> 00:50:46,711
Sissy?

203
00:50:49,100 --> 00:50:51,730
- You had a child... with her.
- What?

204
00:50:51,740 --> 00:50:52,900
A son!!

205
00:50:55,000 --> 00:50:57,219
That's why I never
You answered my letters.

206
00:50:58,600 --> 00:51:01,226
No!! Love, don't you understand...?

207
00:51:01,250 --> 00:51:03,500
Sissy was never pregnant.

208
00:51:04,700 --> 00:51:07,478
Everything I told you was
to deceive you.

209
00:51:43,900 --> 00:51:45,207
Love, don't cry.

210
00:51:47,600 --> 00:51:48,946
Love...

211
00:51:54,300 --> 00:51:58,453
Love!!! destiny chases you
with a unique opportunity.

212
00:52:03,400 --> 00:52:04,780
It's just a dream....

213
00:52:06,200 --> 00:52:08,754
...but it's a dream you have
with a purpose.

214
00:52:10,600 --> 00:52:13,935
Mistress...who do you think is
now looking at the river?

215
00:52:15,200 --> 00:52:20,065
You. This universe only exists because
only you are looking at it.

216
00:52:20,100 --> 00:52:21,600
And who is looking at me?

217
00:52:22,200 --> 00:52:23,551
You, my little one.

218
00:52:24,500 --> 00:52:26,856
Because you are this universe.

219
00:52:28,500 --> 00:52:33,862
Love... The wonderful thing is that
you can dream a new world.

220
00:52:34,700 --> 00:52:39,786
A world that is much better than this one.
A world where you can be happy...

221
00:52:40,400 --> 00:52:44,470
But you have to dream
a better dream. Chick.

222
00:52:46,800 --> 00:52:48,115
We are trapped here.

223
00:54:10,100 --> 00:54:11,429
Hello. Can I help you?

224
00:54:11,440 --> 00:54:12,847
Oh...Thank you.

225
00:54:13,800 --> 00:54:15,903
I'm looking for these "Twin"

226
00:54:15,910 --> 00:54:17,107
Oh... over here.

227
00:54:17,800 --> 00:54:19,158
- Thank you so much.
- You are welcome.

228
00:54:19,000 --> 00:54:20,438
This weighs a ton and...

229
00:54:20,445 --> 00:54:23,137
I don't see any buttons here.

230
00:54:23,500 --> 00:54:30,050
Let's see, let me take that. shouldn't
carry this in your condition.

231
00:54:30,070 --> 00:54:33,172
Oh...what do you mean by
my condition?

232
00:54:33,600 --> 00:54:38,852
Oh! .. I don't know, I saw the clothes... and I thought
What could be that you are pregnant?...

233
00:54:39,421 --> 00:54:42,437
- Am I pregnant?
- Mmm
- No please, bite your tongue.

234
00:54:42,440 --> 00:54:44,131
No...no...no. I see myself
so fat?

235
00:54:44,140 --> 00:54:48,350
Oh... Oh!!! I'm so sorry.
I'm so sorry, please...
forgive me

236
00:54:48,360 --> 00:54:51,644
Don't worry. you thought you were
pregnant. It's not a big deal. There is no damage. OK?

237
00:54:51,700 --> 00:54:56,250
It's true. Here... This gentleman
I will take her to her room.

238
00:54:56,260 --> 00:54:58,225
Oh...perfect. Thank you so much.

239
00:54:58,700 --> 00:55:02,842
Well. It was very kind of you.
Very efficient.

240
00:55:03,100 --> 00:55:04,402
- Goodbye...
- Bie Bie...

241
00:55:28,800 --> 00:55:30,109
- Hello.
- Hello ...

242
00:55:31,600 --> 00:55:34,002
That seems very heavy.

243
00:55:34,000 --> 00:55:35,396
Maybe you might want one of these...

244
00:55:38,100 --> 00:55:40,284
Wait... Is that it...

245
00:55:41,100 --> 00:55:43,407
- �Is that a "Mint Julep"?
- Yes.

246
00:55:46,800 --> 00:55:49,300
How did you know it's my favorite drink?

247
00:55:49,310 --> 00:55:51,250
A lucky assumption, I think....

248
00:55:54,000 --> 00:55:56,355
Because I have the feeling
that we know each other?

249
00:55:56,400 --> 00:56:03,643
- I don't know how... but...
-
We will meet again... some sunny day

250
00:56:04,100 --> 00:56:07,936
I know that song.
Es "We'll Meet Again " ... verdad?

251
00:56:08,600 --> 00:56:09,944
And...

252
00:56:11,300 --> 00:56:13,692
There's something you're not telling me.
�Verdad?

253
00:56:13,705 --> 00:56:19,050
I can't explain anything to you
this moment but I have something very
important to tell you...

254
00:56:19,070 --> 00:56:22,451
- I'm listening.
- No... not here.
- Where? .... When? ....

255
00:56:22,550 --> 00:56:25,170
I will explain everything to you very soon.
I promise.

256
00:56:25,180 --> 00:56:27,820
I see it in the Hall of Tapestries in
one hour.

257
00:56:27,830 --> 00:56:28,535
 Where?

258
00:56:28,540 --> 00:56:32,090
The Hall of Tapestries. Climbing the ladder.
Ask anyone.  First I have
something to do

259
00:56:32,100 --> 00:56:33,443
Wait, wait... tell me your name?

260
00:56:34,100 --> 00:56:37,622
- Love...
- I'm Luc.
- I know.

261
00:56:38,600 --> 00:56:42,386
- Don't forget. Hall of tapestries. 645.
- I won't forget it.

262
00:59:38,700 --> 00:59:40,073
- Meme?
- Oh... you're back.

263
00:59:40,400 --> 00:59:43,585
- Hello Meme.
- Come on Mistress, there is a lot of work to do.

264
00:59:43,600 --> 00:59:45,721
There's that costume. We have to change it.

265
00:59:47,400 --> 00:59:48,782
Thanks Meme.

266
00:59:50,500 --> 00:59:51,872
It's show time.
My baby...

267
00:59:53,200 --> 00:59:55,705
- My little one, it's show time.
Okay. meme...

268
00:59:55,700 --> 00:59:57,187
Go there, and shine.

269
00:59:59,300 --> 01:00:01,707
Oh....my costume.

270
01:01:47,500 --> 01:01:48,881
- Hello you...
- Hey...

271
01:01:50,700 --> 01:01:52,039
Is...is that a secret door?

272
01:01:52,400 --> 01:01:54,900
This place is full
of secrets.

273
01:01:54,920 --> 01:01:56,400
I see....

274
01:01:56,420 --> 01:02:00,028
Well...it's half past 12...
Here I am.

275
01:02:00,050 --> 01:02:02,986
What is so important that you had me?
running around like this?

276
01:02:04,000 --> 01:02:05,355
We must dance.

277
01:02:06,300 --> 01:02:07,691
Dance?

278
01:02:07,300 --> 01:02:10,144
Yes... Dance.

279
01:02:11,100 --> 01:02:12,448
Very good.

280
01:02:15,300 --> 01:02:17,639
Do you often dance with strangers?

281
01:02:18,400 --> 01:02:19,742
No...

282
01:02:21,000 --> 01:02:22,980
We are missing an actor for tonight.

283
01:02:23,000 --> 01:02:27,274
Well, just in case you don't know the text of
A Midsummer Night's Dream.

284
01:02:27,300 --> 01:02:28,616
That's Shakespeare.?

285
01:02:28,848 --> 01:02:29,848
Yes...

286
01:02:31,000 --> 01:02:36,584
It's kind of funny. I hadn't thought
at it for decades, but always
was on my mind.

287
01:02:37,000 --> 01:02:41,100
- Why do you ask?
- I'm basing this on an incredible coincidence.

288
01:02:41,120 --> 01:02:45,581
Do you even know the role of Páramo...?

289
01:02:45,700 --> 01:02:51,257
Hey...either you're a witch or someone
He's been talking about me.

290
01:02:51,600 --> 01:02:52,997
Yes...

291
01:02:53,700 --> 01:02:57,661
Woah... Yes. But...
Yes, I know P�ramo's role by heart.

292
01:02:59,400 --> 01:03:01,944
This is not a coincidence. Right?

293
01:03:02,400 --> 01:03:03,755
What's a coincidence anyway?

294
01:03:05,200 --> 01:03:08,600
Listen...I...
I know we don't know each other very well but I...

295
01:03:08,620 --> 01:03:10,802
I think we know each other.

296
01:03:11,600 --> 01:03:12,932
Actually, very good.

297
01:03:13,500 --> 01:03:14,830
So you feel the same...

298
01:03:15,200 --> 01:03:17,588
I feel so many things...

299
01:03:30,100 --> 01:03:31,471
There are many things...

300
01:03:32,100 --> 01:03:35,157
...which we haven't done yet,
but we will do it very soon.

301
01:03:41,500 --> 01:03:42,805
Why was that?

302
01:03:44,600 --> 01:03:45,954
That was it for me.

303
01:04:28,200 --> 01:04:38,755

...I don't know where, I don't know when...

304
01:04:38,760 --> 01:04:48,171

some sunny day...

305
01:04:50,100 --> 01:05:00,200

you always do...

306
01:05:00,220 --> 01:05:09,613

dark clouds far away.

307
01:05:09,630 --> 01:05:16,486

to the friends I know...

308
01:05:16,550 --> 01:05:21,560


309
01:05:22,100 --> 01:05:33,362

I was singing this song.

310
01:05:33,500 --> 01:05:43,689

...I don't know where, I don't know when...

311
01:05:44,100 --> 01:05:56,049

some sunny day...

312
01:18:05,100 --> 01:18:13,920

...I don't know where, I don't know when...

313
01:18:15,100 --> 01:18:23,291

some sunny day...

314
01:18:26,200 --> 01:18:36,383

you always do...

315
01:18:36,420 --> 01:18:45,752

dark clouds far away.

316
01:18:46,100 --> 01:18:52,746

to the friends I know...

317
01:18:52,800 --> 01:18:57,832


318
01:18:58,200 --> 01:19:09,580

I was singing this song.

319
01:19:09,800 --> 01:19:20,300

...I don't know where, I don't know when...

320
01:19:20,310 --> 01:19:30,393

some sunny day...


